العربية (الأصل)
636 - أَخْبَرَنَا الْفَقِيهُ أَبُو مُحَمَّدٍ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمَرْوَرْذِيُّ الْحَنَفِيُّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ قَالَ: ثنا أَبُو سُلَيْمَانَ حَمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَطَّابِيُّ ثنا ابْنُ أَبِي الدُّقِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَفَعَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُخْبُرْ تَقْلِهْ، وَثِقْ بِالنَّاسِ رُوَيْدًا»
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Darda' (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Test people and you will come to dislike them, and trust people gradually."
الترجمة الأردية
سیدنا ابودرداء رضی اللہ عنہ نے اسے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکی طرف مرفوع بیان کیا ہے کہ”تو لوگوں کو آزما (جب تو انہیں آزمائے گا تو ان کے دلی جذبات تجھ پر عیاں ہو جائیں گے تو) تو ان سے قطع تعلق پر مجبور ہو جائے گا، اور لوگوں پر آہستہ آہستہ اعتماد کیا کر۔“[مسند الشهاب/حدیث: 636]
