العربية (الأصل)
1223 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَامِعٍ السُّكَّرِيُّ، ثنا عَلِيُّ عَبْدُ الْعَزِيزِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، هُوَ ابْنُ قَعْنَبٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: أُوذِنَ أَبُو سَعِيدٍ بِجِنَازَةٍ فِي قَوْمِهِ، فَكَأَنَّهُ تَخَلَّفَ حَتَّى أَخَذَ النَّاسُ مَجَالِسَهُمْ، ثُمَّ جَاءَ فَلَمَّا رَآهُ الْقَوْمُ تَسَرَّبُوا عَنْهُ، فَقَامَ بَعْضُهُمْ لِيَجْلِسَ فِي مَجْلِسِهِ، فَقَالَ: أَلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «خَيْرُ الْمَجَالِسِ أَوْسَعُهَا، ثُمَّ تَنَحَّى فَجَلَسَ فِي مَكَانٍ وَاسِعٍ»
الترجمة الإنجليزية
Abd al-Rahman ibn Abi Amrah al-Ansari said: Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him) was informed of a funeral among his people. He arrived late, after people had already taken their seats. When the people saw him coming, some stood up to offer him their seats. He said: Listen! Indeed, I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say: "The best gatherings are the most spacious ones." Then he moved aside and sat in an open space.
الترجمة الأردية
عبدالرحمن بن ابی عمرہ انصاری کہتے ہیں کہ سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کو ان کی قوم میں ایک جنازے کی اطلاع دی گئی وہ (اس سے) لیٹ ہو گئے یہاں تک کہ لوگ اپنی اپنی جگہ پر بیٹھ چکے تھے پھر وہ آئے جب لوگوں نے انہیں آتے دیکھا تو (اپنی جگہ سے) ان کے لیے بٹنے لگے، چنانچہ ان میں سے بعض کھڑے ہو گئے تا کہ وہ ان کی جگہ پر بیٹھ جائیں، تب انہوں نے فرمایا: سنو! بے شک میں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکو یہ فرماتے سنا ہے:”بہترین مجلسیں وہ ہیں جو کشادہ ہوں۔“پھر وہ ایک طرف ہٹ کر کھلی جگہ میں بیٹھ گئے۔[مسند الشهاب/حدیث: 1223]
