العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللهِ مَوْلَى غُفْرَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ مِنْ وَلَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ إِذَا وَصَفَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: كَانَ إِذَا مَشَى تَقَلَّعَ كَأَنَّمَا يَنْحَطُّ مِنْ صَبَبٍ.
الترجمة الإنجليزية
Ibrahim (upon him be peace) ibn Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him), one of the offspring of Hadrat 'Ali ibn Abi Talib, told me:“When "Ali described the Noble Prophet (Allah bless him and give him peace), he said: ‘When he walked, he moved as if he were descending a declivity'.”
الترجمة الأردية
حضرت ابراہیم بن محمد جو حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم کی اولاد میں سے ہیں فرماتے ہیں: حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم جب نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی صفت بیان فرماتے تو کہتے: آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب چلتے تو قدم اٹھا کر رکھتے گویا ڈھلوان سے اتر رہے ہیں۔
