العربية (الأصل)
نَا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ سورة الأعراف آية 31 , قَالَ:" كَانُوا يَطُوفُونَ بِالْبَيْتِ عُرَاةً، فَأُمِرُوا أَنْ يَلْبِسُوا ثِيَابَهُمْ".
الترجمة الإنجليزية
Ibrahim al-Nakha'i (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'Take your adornment at every place of prayer' (al-A'raf: 31) — He said: 'They used to circumambulate the House naked, so they were commanded to wear their clothes.'
الترجمة الأردية
ابراہیم نخعی رحمہ اللہ نے اللہ عزوجل کے فرمان﴿خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ﴾کے بارے میں فرمایا: لوگ بیت اللہ کے گرد برہنہ طواف کرتے تھے، پھر انہیں حکم دیا گیا کہ وہ اپنے کپڑے پہن کر طواف کریں۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 946]
