العربية (الأصل)
ناخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْحُصَيْنٍ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ, قَالَ:" لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: لا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ سورة النساء آية 95، قَامَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنَّ فِيَّ مَا تَرَى، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:" غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ سورة النساء آية 95".
الترجمة الإنجليزية
Abdullah ibn Shaddad (may Allah have mercy on him) said: 'When this verse was revealed: "Not equal are those believers who sit" (al-Nisa: 95), Ibn Umm Maktum stood up and said: O Messenger of Allah, you can see my condition (i.e., he was blind). So Allah revealed: "other than those with disabilities" (al-Nisa: 95).'
الترجمة الأردية
عبد اللہ بن شداد رحمہ اللہ نے فرمایا: جب یہ آیت نازل ہوئی﴿لَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾تو ابن ام مکتوم کھڑے ہوئے اور عرض کیا: یا رسول اللہ، آپ دیکھ رہے ہیں کہ میں کس حال میں ہوں یعنی نابینا ہوں، تو اللہ عزوجل نے یہ آیت نازل فرمائی:﴿غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ﴾۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 682]
