العربية (الأصل)
نا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، وَابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالا فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:" فَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ سورة النساء آية 92، قَالا:" الرَّجُلُ يَكُونُ مِنَ الْعَدُوِّ فَيُسْلِمُ، ثُمَّ يُرِيدُ أَنْ يَأْتِيَ الْمُسْلِمِينَ، فَيُقْتَلُ خَطَأً، قَالا:" لا دِيَةَ فِيهِ وَعَلَيْهِ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ".
الترجمة الإنجليزية
Al-Sha'bi (may Allah have mercy on him) said: "Jizya is accepted from every non-Muslim who agrees to pay it."
الترجمة الأردية
حضرت عطاء اور حضرت مجاہد رحمہما اللہ نے فرمایا: اللہ تعالیٰ کے فرمان«فإن كان من قوم عدو لكم وهو مؤمن»کے بارے میں کہ اگر کوئی دشمن قوم کا فرد اسلام قبول کرے۔ پھر خطاً قتل ہو۔ تو اس پر صرف ایک غلام آزاد کرنا لازم ہے۔ دیت نہیں۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 4003]
