العربية (الأصل)
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ يَزِيدَ الْقُرَشِيِّ، أَنَّ رَجُلا مِنَ الْمُسْلِمِينَ جَاءَ بِأَسِيرٍ مَغْلُولَةٍ يَدُهُ إِلَى عُنُقِهِ إِلَى حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ، وَهُوَ عَلَى غَدَائِهِ، فَقَالَ لَهُ حَبِيبٌ:" اجْلِسْ فَأَصِبْ مِنْ هَذَا الْغَدَاءِ"، فَجَلَسَ فَتَنَاوَلَ عَرَقًا مِنْ لَحْمٍ، فَنَاوَلَهُ الأَسِيرَ فَرَآهُ حَبِيبٌ، فَقَالَ:" مَا لَكَ؟ قَاتَلَكَ اللَّهُ لَقَدْ أَرَدْتَ أَنْ تُحَرِّمَ عَلَيْنَا دَمَهُ".
الترجمة الإنجليزية
A Muslim brought a captive with his hands bound to his neck to Habib ibn Maslamah (may Allah be pleased with him) during his meal. Habib offered the captive food. When someone gave the captive a piece of meat, Habib said: "You have made his blood unlawful upon us" — meaning the sharing of food constituted a grant of safety. So the captive was released.
الترجمة الأردية
ایک مسلمان نے ایک قیدی کو حبیب بن مسلمہ رضی اللہ عنہ کے پاس کھانے کے وقت لایا، حبیب نے اسے کھانے میں شریک کیا، جب اس نے قیدی کو کھانے کے لیے کچھ دیا تو حبیب نے فرمایا:”تو نے اس کا خون ہمارے اوپر حرام کر دیا۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3843]
