العربية (الأصل)
ناإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْأُسَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخَثْعَمِيِّ، عَنْفَرْوَةَ بْنِ مُجَاهِدٍ اللَّخْمِيِّ، عَنْسَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ أَبِي الصَّائِفَةِ فِي زَمَنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ وَعَلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، فَنَزَلْنَا عَلَى حِصْنِ سِنَانٍ، فَضَيَّقَ النَّاسُ فِي الْمَنَازِلِ، وَقَطَعُوا الطَّرِيقَ، فَقَامَأَبِيفِي النَّاسِ، فَقَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ، إِنِّي غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزْوَةَ كَذَا وَكَذَا، فَضَيَّقَ النَّاسُ الْمَنَازِلَ، وَقَطَعُوا الطَّرِيقَ، فَبَعَثَ نَبِيُّ اللَّهِ مُنَادِيًا يُنَادِي فِي النَّاسِ:" أَنَّمَنْ ضَيَّقَ مَنْزِلا أَوْ قَطَعَ طَرِيقًا فَلا جِهَادَ لَهُ".
الترجمة الإنجليزية
Sahl ibn Mu'adh al-Juhani (may Allah be pleased with him) said: "I went on jihad with my father. When the people would crowd the camps and block the roads, the Prophet (peace be upon him) said: 'Whoever crowds the camps or blocks the roads, his jihad is nullified.'"
الترجمة الأردية
سیدنا سہل بن معاذ جہنی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں:”میں اپنے والد کے ساتھ جہاد پر گیا، جب لوگ قیام گاہیں تنگ کرنے اور راستے بند کرنے لگے تو میرے والد نے نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکی حدیث سنائی: جس نے قیام گاہ تنگ کی یا راستہ بند کیا اس کے لیے جہاد نہیں۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3645]
