العربية (الأصل)
نا نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ الْبَرَاءِ بْنِ قَيْسٍ السَّكُونِيِّ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا مَعَسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍوَهُوَ يُحَدِّثُ أَصْحَابَهُ، فَقَالَ فِي آخِرِ حَدِيثِهِ:" أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّاللَّهَ قَدْ أَرَادَ بِكُمُ الْيُسْرَ، وَلَمْ يُرِدْ بِكُمُ الْعُسْرَ، وَاللَّهِ لَغَزْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ حَجَّتَيْنِ، وَلَحَجَّةٌ أَحُجُّهَا إِلَى بَيْتِ اللَّهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ عُمْرَتَيْنِ، وَلَعُمْرَةٌ أَعْتَمِرُهَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ ثَلاثٍ آتِيهِنَّ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ".
الترجمة الإنجليزية
Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be pleased with him) used to say: "Allah has intended ease for you. By Allah, one military expedition in the cause of Allah is more beloved to me than two Hajj pilgrimages, and one Hajj to the House of Allah is more beloved to me than two 'Umrah pilgrimages, and one 'Umrah is more beloved to me than three visits to Bayt al-Maqdis."
الترجمة الأردية
سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ فرماتے تھے:”اللہ نے تمہارے لیے آسانی چاہی ہے۔ بخدا، اللہ کی راہ میں ایک غزوہ مجھے دو حجوں سے زیادہ محبوب ہے، اور ایک حج مجھے دو عمرے کرنے سے زیادہ محبوب ہے، اور ایک عمرہ مجھے تین مرتبہ بیت المقدس جانے سے زیادہ محبوب ہے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3524]
