العربية (الأصل)
نا نا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ لَقِيَهُ رَكْبٌ بِالأَبْوَاءِ، فَقَالُوا: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَسَأَلُوهُ يَعْنِي عَنْأُمَّهَاتِ الأَوْلادِ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: تَعْرِفُونَ عُمَرَ؟ فَقَالُوا: نَعَمْ، قَالَ:" فَإِنَّهُ قَضَى فِيهِنَّ أَنْ يَسْتَمْتِعَ بِهِنَّ سَادَتُهُنَّ مَا بَدَا لَهُمْ، فَإِذَا هَلَكَ السَّيِّدُ فَلا بَيْعَ فِيهَا، وَلا مِيرَاثَ".
الترجمة الإنجليزية
Ibn Umar said: "Umar ruled regarding the mothers of children that their masters may benefit from them as long as they live, but when the master dies, they cannot be sold or inherited."
الترجمة الأردية
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا:”سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے امہات الاولاد کے بارے میں یہ فیصلہ دیا تھا کہ جب تک مالک زندہ ہے ان سے فائدہ اٹھا سکتا ہے، لیکن جب مالک مر جائے تو نہ انہیں بیچا جا سکتا ہے اور نہ ان کا وارث بنایا جا سکتا ہے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3231]
