العربية (الأصل)
نا نا هُشَيْمٌ، أنا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْعُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِيالرَّجُلِ إِذَا دَخَلَتْ عَلَيْهِ امْرَأَتُهُ فَلَمْ يَصِلْ إِلَيْهَا قَالَ:" تُؤَجَّلُ سَنَةً، فَإِنْ قَدَرَ عَلَيْهَا، وَإِلا فُرِّقَ بَيْنَهُمَا".
الترجمة الإنجليزية
'Umar used to say regarding a man whose wife enters upon him but he is unable to consummate the marriage: "He is given a respite of one year. If he is able to approach her, (then well and good); otherwise, they are separated."
الترجمة الأردية
حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے بارے میں آتا ہے کہ وہ کہتے تھے:”اگر کسی مرد نے عورت سے نکاح کیا لیکن ہمبستر نہ ہوا، تو اسے ایک سال کی مہلت دی جائے، پھر اگر ہمبستر ہو جائے تو ٹھیک، ورنہ جدائی کرا دی جائے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3186]
