العربية (الأصل)
نَا نَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: قُلْتُلابْنِ عَبَّاسٍ:سُورَةُ التَّوْبَةِ، قَالَ:" بَلْ هِيَ الْفَاضِحَةُ مَا زَالَتْ تَنْزِلُ، وَمِنْهُمْ وَمِنْهُمْ، حَتَّى ظَنُّوا أَنْ لا يَبْقَى أَحَدٌ مِنْهُمْ إِلا ذُكِرَ فِيهَا".
الترجمة الإنجليزية
Sa'id ibn Jubayr (may Allah have mercy on him) said: I asked Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) about Surah al-Tawbah. He said: 'Rather, it is the Exposer — it kept being revealed: "And among them..." and "And among them..." until they thought no one would remain without being mentioned in it.'
الترجمة الأردية
سعید بن جبیر رحمہ اللہ نے کہا: میں نے سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے پوچھا: سورہ توبہ؟ تو انہوں نے فرمایا: بلکہ یہ فاضحہ یعنی رسوا کرنے والی ہے، اس میں مسلسل«اور ان میں سے»اور«اور ان میں سے»نازل ہوتا رہا یہاں تک کہ لوگوں نے گمان کر لیا کہ ان میں سے کوئی بھی باقی نہ رہے گا مگر اس کا ذکر اس میں آ جائے گا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 1004]
