العربية (الأصل)
وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم مر بقبرين فقال: “إنهما يعذابان ، وما يعذبان في كبير! بلى إنه كبير: أما أحدهما ، فكان يمشي بالنميمة، وأما الآخر فكان لا يستتر من بوله ((متفق عليه وهذا لفظ إحدى روايات البخاري)). قال العلماء: معنى "وما يعذبان في كبير" أي كبير في زعمهما وقيل: كبير تركه عليهما.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them) said:The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) passed by two graves and said, "Both of them (the persons in these graves) are being tortured, and they are not being tortured for a cardinal sin. But indeed they are great sins. One of them used not to save himself from being soiled with his urine, and the other one used to go about with calumnies (among the people to rouse hostilities, e.g., one goes to a person and tells him that so-and-so says about him such and such evil things).".
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم دو قبروں کے پاس سے گزرے تو ارشاد فرمایا: ان دونوں کو عذاب ہو رہا ہے اور کسی بڑی بات پر عذاب نہیں ہو رہا! بلکہ یہ بڑی بات ہے — ان میں سے ایک چغلی کرتا پھرتا تھا، اور دوسرا پیشاب سے نہیں بچتا تھا۔ (متفق علیہ، اور یہ بخاری کی ایک روایت کے الفاظ ہیں)۔ علماء نے فرمایا: وما یعذبان فی کبیر کا مطلب ہے: ان کے نزدیک بڑا نہیں تھا ورنہ حقیقت میں بڑے گناہ ہیں۔
