العربية (الأصل)
وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنه قالت: مر علينا النبي صلى الله عليه وسلم في نسوة فسلم علينا. ((رواه أبو داود، والترمذي وقال: حديث حسن، وهذا لفظ أبي داود)) ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم مر في المسجد يومًا، وعصبة من النساء قعود، فألوى بيده بالتسليم.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Asma bint Yazid (may Allah be well pleased with her) reported that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) passed by us when we were with a party of women, and he greeted us with salam.. This is the wording of Abu Dawud. In At-Tirmidhi: that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) passed through the Masjid one day, and a group of women were sitting, so he motioned his hand with the salam.
الترجمة الأردية
حضرت اسماء بنت یزید رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم عورتوں کے ایک مجمع کے پاس سے گزرے اور ہمیں سلام کیا۔ (حضرت ابوداؤد، ترمذی)
