العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَنْبَأَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ السَّدُوسِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً، سَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّا نَرْكَبُ أَسْفَارًا فَتُبْرَزُ لَنَا الأَشْرِبَةُ فِي الأَسْوَاقِ لاَ نَدْرِي أَوْعِيَتَهَا . فَقَالَ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ . فَذَهَبَ يُعِيدُ فَقَالَ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ . فَذَهَبَ يُعِيدُ فَقَالَ هُوَ مَا أَقُولُ لَكَ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Al-Aswad bin Shaiban As-Sadusi (may Allah be well pleased with him) said: "I heard 'Ata' being asked by a man: 'We travel and drinks are offered to us in the marketplaces, and we do not know what kind of vessels they were prepared in.' He said: 'Every intoxicant is unlawful.' He repeated the question and he said: 'Every intoxicant is unlawful.' He repeated the question and he said: 'It is as I have told you
الترجمة الأردية
اسود بن شیبان سدوسی فرماتے ہیں: میں نے عطاء سے سنا، ایک شخص نے ان سے پوچھا: ہم سفر کرتے ہیں تو بازاروں میں مشروبات ہمارے سامنے رکھے جاتے ہیں اور ہمیں ان کے برتنوں کا علم نہیں ہوتا۔ فرمایا: ہر نشہ آور چیز حرام ہے۔ اس نے دوبارہ سوال کیا تو فرمایا: ہر نشہ آور چیز حرام ہے۔ اس نے پھر سوال کیا تو فرمایا: میں نے جو کہا وہی ہے۔
