العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ وَاصِلِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَاضِرُ بْنُ الْمُوَرِّعِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَعْتَقَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ غُلاَمًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ وَكَانَ مُحْتَاجًا وَكَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ فَبَاعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ فَأَعْطَاهُ فَقَالَ " اقْضِ دَيْنَكَ وَأَنْفِقْ عَلَى عِيَالِكَ " .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated that Hadrat Jabir bin Hadrat 'Abdullah (may Allah be well pleased with him) said: "A man among the Ansar stated that his salve was to be set free after he died; he was in need, and he owed a debt. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] sold him (the slave) for eight hundred Dirhams, and he gave (the money) to him and said: 'Pay off your debt and spend on your dependents
الترجمة الأردية
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: انصار میں سے ایک آدمی نے اپنے غلام کو مدبّر بنا دیا (یعنی مرنے کے بعد آزاد ہونے کی وصیت کی)، وہ آدمی محتاج تھا اور اس پر قرض تھا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اسے (غلام کو) آٹھ سو درہم میں فروخت کر دیا اور (رقم) اسے دے دی اور ارشاد فرمایا: اپنا قرض ادا کرو اور اپنے اہل و عیال پر خرچ کرو۔
