العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ - قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ أَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ فَقَالَ إِنِّي أُصَوِّرُ هَذِهِ التَّصَاوِيرَ فَمَا تَقُولُ فِيهَا فَقَالَ ادْنُهْ ادْنُهْ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ صَوَّرَ صُورَةً فِي الدُّنْيَا كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ يَنْفُخَ فِيهَا الرُّوحَ وَلَيْسَ بِنَافِخِهِ " .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated that Hadrat An-Nadr bin Anas (may Allah be well pleased with him) said: "I was sitting with Hadrat Ibn 'Abbas when a man from among the people of Al-'Iraq came to him and said: 'I make these images; what do you say concerning them?' He said: 'Come closer, come closer. I heard Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] say: Whoever makes an image in this world will be commanded on the Day of Resurrection to breathe a soul into it, and he will not be able to do so
الترجمة الأردية
حضرت نضر بن انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: میں حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے پاس بیٹھا تھا کہ عراق سے ایک شخص آیا اور بولا: میں تصاویر بناتا ہوں، آپ ان کے بارے میں کیا فرماتے ہیں؟ حضرت ابن عباس نے فرمایا: قریب آؤ، قریب آؤ۔ میں نے محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: جو شخص دنیا میں تصویر بنائے گا اسے قیامت کے دن حکم دیا جائے گا کہ اس میں روح ڈالے، اور وہ ایسا نہیں کر سکے گا۔
