العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، وَأَبُو فَرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ، قَالَ اسْتَسْقَى حُذَيْفَةُ فَأَتَاهُ دُهْقَانٌ بِمَاءٍ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَحَذَفَهُ ثُمَّ اعْتَذَرَ إِلَيْهِمْ مِمَّا صَنَعَ بِهِ وَقَالَ إِنِّي نَهَيْتُهُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ تَشْرَبُوا فِي إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَلاَ تَلْبَسُوا الدِّيبَاجَ وَلاَ الْحَرِيرَ فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَنَا فِي الآخِرَةِ " .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated that Hadrat 'Abdullah bin 'Ukaim (may Allah be well pleased with him) said: "Hadrat Hudhaifah asked for some water and the chief brought water in a silver vessel. He threw it aside, then he apologized to them for what he had done, and said: 'I told him before not to do that. I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] say: Do not drink from vessels of gold and silver, and do not wear Ad-Dibaj or silk. They are for them in this world, and for you in the Hereafter
الترجمة الأردية
حضرت عبد اللہ بن عکیم رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے پانی مانگا تو سردار نے چاندی کے برتن میں پانی لایا۔ انہوں نے اسے پھینک دیا، پھر اپنے اس عمل کی وضاحت کرتے ہوئے فرمایا: میں نے اسے پہلے بھی منع کیا تھا۔ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: سونے اور چاندی کے برتنوں میں نہ پیو اور دیباج اور ریشم نہ پہنو۔ یہ ان (کافروں) کے لیے دنیا میں ہیں اور تمہارے لیے آخرت میں۔
