العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَسْلَفَ مِنْ رَجُلٍ بَكْرًا فَأَتَاهُ يَتَقَاضَاهُ بَكْرَهُ فَقَالَ لِرَجُلٍ " انْطَلِقْ فَابْتَعْ لَهُ بَكْرًا " . فَأَتَاهُ فَقَالَ مَا أَصَبْتُ إِلاَّ بَكْرًا رَبَاعِيًّا خِيَارًا . فَقَالَ " أَعْطِهِ فَإِنَّ خَيْرَ الْمُسْلِمِينَ أَحْسَنُهُمْ قَضَاءً " .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Abu Rafi (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) borrowed a young camel from a man, and then he came to get his camel back. He said to a man:"Go and buy a young camel for him." He came and said: "I could only get a Raba camel of good quality." He said: "Give it to him, for the best of the Muslims is the one who is best in repaying
الترجمة الأردية
حضرت ابورافع رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک شخص سے ایک جوان اونٹ ادھار لیا۔ وہ شخص اپنا اونٹ واپس مانگنے آیا۔ آپ نے ایک شخص سے فرمایا: جاؤ اور اس کے لیے ایک جوان اونٹ خرید لاؤ۔ وہ آیا اور بولا: مجھے صرف ایک چار سالہ عمدہ اونٹنی ملی ہے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: اسے وہی دے دو، بے شک مسلمانوں میں بہترین وہ ہے جو قرض کی ادائیگی اچھی طرح کرے۔
