العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي شُجَاعٍ، سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ حَنَشٍ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَ اشْتَرَيْتُ يَوْمَ خَيْبَرَ قِلاَدَةً فِيهَا ذَهَبٌ وَخَرَزٌ بِاثْنَىْ عَشَرَ دِينَارًا فَفَصَّلْتُهَا فَوَجَدْتُ فِيهَا أَكْثَرَ مِنَ اثْنَىْ عَشَرَ دِينَارًا فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لاَ تُبَاعُ حَتَّى تُفَصَّلَ " .
الترجمة الإنجليزية
It was narrated the Fadalah bin 'Ubaid said: "On the Day of Khaibar I bought a necklace containing gold and ggems for twelve Dinars. The I took it apart and found that it contatined more than twelve Dinars. Mentiion of that was made to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and he said: 'It should not be sold until it is taken apart
الترجمة الأردية
حضرت فضالہ بن عبید رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: میں نے خیبر کے دن ایک ہار خریدا جس میں سونا اور موتی تھے، بارہ دینار میں۔ میں نے اسے الگ کیا تو اس میں بارہ دینار سے زیادہ سونا نکلا۔ یہ بات نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ذکر کی گئی تو آپ نے ارشاد فرمایا: اسے اس وقت تک نہ بیچا جائے جب تک (سونے کو موتیوں سے) الگ نہ کر لیا جائے۔
