العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ جُمْهَانَ، قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يَمْشِي بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَقَالَ إِنْ أَمْشِي فَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي وَإِنْ أَسْعَى فَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْعَى .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated that Hadrat Kathir bin Jumhan (may Allah be well pleased with him) said: "I saw Hadrat Ibn Umar walking between As-Safa and Al-Marwah. He said: 'I am walking because I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) Walking, and I hasten because I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) hasten
الترجمة الأردية
کثیر بن جمہان کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کو صفا و مروہ کے درمیان عام چال چلتے ہوئے دیکھا تو انہوں نے کہا: اگر میں عام چال چلتا ہوں تو میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو عام چال چلتے ہوئے دیکھا ہے، اور اگر میں دوڑتا ہوں تو میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو دوڑتے ہوئے بھی دیکھا ہے۔
