العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ عَطَاءٌ قَالَ جَابِرٌ قَدِمَ عَلِيٌّ مِنْ سِعَايَتِهِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " بِمَا أَهْلَلْتَ يَا عَلِيُّ " . قَالَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ " فَاهْدِ وَامْكُثْ حَرَامًا كَمَا أَنْتَ " . قَالَ وَأَهْدَى عَلِيٌّ لَهُ هَدْيًا .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Jabir said: "Ali came from collecting Zakah and the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated to him: "For what have you entered Ihram, O 'Ali?' he said: 'For that for which the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) entered Ihram.' He said: 'Then offer the Hadi and remain in Ihram as you are.' So 'Ali offered a Hadi
الترجمة الأردية
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم زکاۃ کی وصولی کا کام کر کے آئے تو نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان سے پوچھا: ”علی! تم نے کس چیز کا تلبیہ پکارا ہے؟“ انہوں نے کہا: جس چیز کا رسول صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پکارا ہے، تو آپ نے فرمایا: ”ہدی دو اور احرام باندھے رہو جیسا کہ تم اس وقت باندھے ہو“، حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم بھی اپنے لیے ہدی لے کر آئے تھے۔
