العربية (الأصل)
أخبرنا أبو بكر أحمد بن سلمان الفقيه، حدثنا إسماعيل بن إسحاق القاضي، حدثنا عارِمٌ، حدثنا الصَّعْق بن حَزْن، عن علي بن الحَكَم، عن المِنهال بن عمرو، عن زِرِّ بن حُبيش قال: جاء رجل من مُراد إلى رسول الله ﷺ يقال له: صفوان بن عسَّال، وهو في المسجد، فقال له رسول الله ﷺ:"ما جاء بك؟" قال: ابتغاءُ العلم، قال:"فإنَّ الملائكة تَضَعُ أجنحتَها لطالب العلم رِضًى بما يَصنَعُ"، وذكر الحديث(2). عارِمٌ هذا: هو أبو النُّعمان محمد بن الفضل البصري، حافظٌ ثقةٌ، اعتمَدَه البخاريُّ في جملة من الحديث رواها عنه في"الصحيح"، وقد خالفه شيبانُ بن فَرُّوخَ في هذا الحديث، فرواه عن الصَّعْق بن حَزْن:
الترجمة الإنجليزية
Safwan ibn 'Assal al-Muradi narrated that he came to the Messenger of Allah (peace be upon him) while he was in the mosque. The Messenger of Allah (peace be upon him) asked: "What brought you?" He said: "Seeking knowledge." He said: "Indeed, the angels lower their wings for the seeker of knowledge, pleased with what he does."
الترجمة الأردية
سیدنا صفوان بن عسال مرادی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ وہ مسجد میں رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا: میں علم حاصل کرنے آیا ہوں؛ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”بے شک فرشتے طالبِ علم کے لیے اس کے اس کام پر خوش ہو کر اپنے پر بچھا دیتے ہیں۔“عارم (ابو النعمان محمد بن الفضل البصری) ثقہ حافظ ہیں، امام بخاری نے ان پر اعتماد کرتے ہوئے ان سے صحیح میں احادیث لی ہیں، اگرچہ شیبان بن فروخ نے اس حدیث میں ان کی مخالفت کی ہے اور اسے ابن مسعود سے روایت کیا ہے۔[المستدرك على الصحيحين/كتاب العلم/حدیث: 345]
