العربية (الأصل)
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا الرَّبيع بن سليمان، حدثنا عبد الله بن وَهْب، أخبرني يحيى بن أيوب، عن زَبَّانَ بن فائدٍ، عن سهل بن معاذ بن أنس الجُهني، عن أبيه، عن رسول الله ﷺ قال:"مَن ترك اللباس وهو قادرٌ عليه تواضعًا لله، دَعَاهُ اللهُ على رؤوس الخلائق حتى يُخيَّرَ في حُلَل الإيمان يَلبَسُ أَيُّها شاء"(3).[التعليق - من تلخيص الذهبي]ترقيم العلميه 206 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
Mu'adh ibn Anas al-Juhani narrated from his father that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Whoever gives up wearing fine clothing out of humility before Allah while he is able to afford it, Allah will call him on the Day of Resurrection before all of creation and give him the choice of whichever garment of faith he wishes to wear."
الترجمة الأردية
سیدنا معاذ بن انس جہنی رضی اللہ عنہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”جس شخص نے اللہ کی رضا کی خاطر عاجزی و انکساری اختیار کرتے ہوئے (عمدہ اور قیمتی) لباس پہننا ترک کر دیا حالانکہ وہ اسے (پہننے کی) پوری قدرت رکھتا تھا، تو اللہ تعالیٰ اسے قیامت کے دن تمام مخلوق کے سامنے بلا کر یہ اختیار دے گا کہ وہ ایمان کے (جنتی) جوڑوں میں سے جو بھی پسند کرے پہن لے۔“[المستدرك على الصحيحين/كتاب الإيمان/حدیث: 207]
