العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَسْمًا فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطِ فُلاَنًا فَإِنَّهُ مُؤْمِنٌ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَوْ مُسْلِمٌ " أَقُولُهَا ثَلاَثًا . وَيُرَدِّدُهَا عَلَىَّ ثَلاَثًا " أَوْ مُسْلِمٌ " ثُمَّ قَالَ " إِنِّي لأُعْطِي الرَّجُلَ وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْهُ مَخَافَةَ أَنْ يَكُبَّهُ اللَّهُ فِي النَّارِ " .
الترجمة الإنجليزية
Sufyan narrated from al-Zuhri, from Amir ibn Sa'd (ibn Abi Waqqas), from his father, who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) distributed some shares (of booty). I submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), give to so-and-so, for he is a believer. The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Or a Muslim. I repeated it three times and he (blessings and peace of Allah be upon him) responded three times: Or a Muslim. Then he (blessings and peace of Allah be upon him) stated: I give to a man while another is dearer to me than him, out of fear that Allah may cast him headlong into the Fire.
الترجمة الأردية
سفیان نے زہری سے حدیث بیان کی، انہوں نے عامر بن سعد (بن ابی وقاص) سے اور انہوں نے اپنے والد سے روایت کی، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے تقسیم کا کچھ مال بانٹا تو میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! فلاں کو بھی دیجیے کیونکہ وہ مومن ہے۔ نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: یا مسلمان ہے۔ میں تین بار یہ بات کہتا ہوں اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تین بار میرے سامنے یہی الفاظ دہراتے ہیں: یا مسلمان ہے۔ پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: میں ایک آدمی کو دیتا ہوں جبکہ دوسرا مجھے اس سے زیادہ پیارا ہوتا ہے، اس ڈر سے کہ کہیں اللہ اس کو اوندھے منہ آگ میں (نہ) ڈال دے۔
