العربية (الأصل)
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى - قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ، جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلْمُتَلاَعِنَيْنِ " حِسَابُكُمَا عَلَى اللَّهِ أَحَدُكُمَا كَاذِبٌ لاَ سَبِيلَ لَكَ عَلَيْهَا " . قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَالِي قَالَ " لاَ مَالَ لَكَ إِنْ كُنْتَ صَدَقْتَ عَلَيْهَا فَهْوَ بِمَا اسْتَحْلَلْتَ مِنْ فَرْجِهَا وَإِنْ كُنْتَ كَذَبْتَ عَلَيْهَا فَذَاكَ أَبْعَدُ لَكَ مِنْهَا " . قَالَ زُهَيْرٌ فِي رِوَايَتِهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) reported that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said to the invokers of curse (li'an): 'Your account is with Allah. One of you must be a liar.' He said to the husband: 'You have no right over this woman (as she is permanently separated from you).' The man submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! What about my wealth (the dower I paid)? He stated: 'You shall not get back your wealth. If you told the truth, then (the dower) was the price for the lawful access you had to her; and if you lied about her, then (the wealth) is even further removed from you (and the sin of the false accusation is upon you besides).'
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے لعان کرنے والوں سے ارشاد فرمایا: "تم دونوں کا حساب اللہ تعالیٰ پر ہے، تم میں سے ایک ضرور جھوٹا ہے۔" آپ نے خاوند سے فرمایا: "اب تیرا اس عورت پر کوئی اختیار نہیں ہے (کیونکہ وہ تجھ سے ہمیشہ کے لیے جدا ہو گئی)۔" مرد نے عرض کی: یا رسول اللہ! میرا مال (جو میں نے مہر کی صورت میں دیا تھا)؟ آپ نے ارشاد فرمایا: "تجھے مال واپس نہیں ملے گا؛ اگر تو سچا ہے تو (مہر) اس کا بدلہ ہے جو اس کی فرج تجھ پر حلال ہوئی، اور اگر تو جھوٹا ہے تو (مال تجھ سے) اور زیادہ دور ہو گیا (بلکہ جھوٹے الزام کا وبال اوپر سے ہے)۔"
