العربية (الأصل)
وَحَدَّثَنِي عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، - وَهُوَ ابْنُ عَمَّارٍ - حَدَّثَنَا أَبُو زُمَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ مُطِرَ النَّاسُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَصْبَحَ مِنَ النَّاسِ شَاكِرٌ وَمِنْهُمْ كَافِرٌ قَالُوا هَذِهِ رَحْمَةُ اللَّهِ . وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَقَدْ صَدَقَ نَوْءُ كَذَا وَكَذَا " . قَالَ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ { فَلاَ أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ} حَتَّى بَلَغَ { وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ{}
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) that during the time of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), rain fell upon the people, so the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Among the people, some have become grateful and some ungrateful. Some people said: This is the mercy of Allah. And others said: Such-and-such a star caused it. So Allah the Exalted revealed the verses: 'Then I do swear by the positions of the stars' — up to — 'You make your provision [the denial] that you deny.'
الترجمة الأردية
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے دور میں لوگوں پر بارش ہوئی تو نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: لوگوں میں سے کچھ شکر گزار ہو گئے ہیں اور کچھ ناشکرے۔ (بعض) لوگوں نے کہا: یہ اللہ کی رحمت ہے، اور بعض نے کہا: فلاں نچھتر (ستارے) کا اثر ہے۔ تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیات نازل فرمائیں: فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ — تَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ تک۔
