العربية (الأصل)
وَحَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، يَخْطُبُ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ وَهُوَ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ إِذَا سَلَّمَ فِي دُبُرِ الصَّلاَةِ أَوِ الصَّلَوَاتِ . فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat al-Hajjaj ibn Abi Hadrat 'Uthman narrated to me (instead of Hisham), saying: Abu al-Zubair narrated to me, saying: I heard Hadrat 'Abdullah ibn al-Zubair (may Allah be well pleased with them both) delivering a sermon on this pulpit, saying: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to say, after pronouncing salutation at the end of the prayer or prayers... Then he narrated the hadith like that of Hisham ibn 'Urwah.
الترجمة الأردية
(ہشام کے بجائے) حجاج بن ابی حضرت عثمان نے مجھے حدیث بیان کی، کہا: مجھ سے ابو حضرت زبیر نے حدیث بیان کی، کہا: میں نے حضرت عبد اللہ بن حضرت زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے سنا، وہ اس منبر پر خطبہ دے رہے تھے اور کہہ رہے تھے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نماز یا نمازوں کے آخر میں سلام پھیرنے کے بعد کہا کرتے تھے۔ (آگے) ہشام بن عروہ کی حدیث کی طرح بیان کیا۔
