العربية (الأصل)
قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ سُحَيْمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَشَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم السِّتْرَ وَرَأْسُهُ مَعْصُوبٌ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ فَقَالَ " اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ " . ثَلاَثَ مَرَّاتٍ " إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلاَّ الرُّؤْيَا يَرَاهَا الْعَبْدُ الصَّالِحُ أَوْ تُرَى لَهُ " . ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ سُفْيَانَ .
الترجمة الإنجليزية
Yahya ibn Ayyub narrated to us, Isma'il ibn Ja'far narrated to us, Sulayman ibn Suhaym informed me from Ibrahim ibn Abdullah ibn Ma'bad ibn Abbas, from his father, from Hadrat Abdullah ibn Abbas (may Allah be well pleased with them), who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) drew aside the curtain, and his blessed head was bandaged on account of the illness in which he passed away. He said: 'O Allah, have I delivered (Your message)?' — three times. 'Nothing remains of the glad tidings of prophethood except the true dream which a righteous servant sees or is shown for him.' Then he narrated like the hadith of Sufyan.
الترجمة الأردية
ہمیں یحییٰ بن ایوب نے حدیث بیان کی، کہا ہمیں اسماعیل بن جعفر نے حدیث بیان کی، کہا مجھے سلیمان بن سحیم نے ابراہیم بن عبد اللہ بن معبد بن عباس سے خبر دی، انہوں نے اپنے والد سے، انہوں نے حضرت عبد اللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کی، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پردہ اٹھایا، اس مرض کے عالم میں جس میں آپ کا وصال ہوا، آپ کا سر مبارک پٹی سے بندھا ہوا تھا۔ آپ نے فرمایا: ''اے اللہ! کیا میں نے (تیرا) پیغام پہنچا دیا؟'' تین بار (یہ الفاظ فرمائے)۔ ''نبوت کی بشارتوں میں سے اب صرف سچے خواب باقی رہ گئے ہیں جو کوئی نیک بندہ خود دیکھے یا اس کے لیے (دوسرے کو) دکھائے جائیں۔'' پھر سفیان کی حدیث کی طرح بیان کیا۔
