العربية (الأصل)
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو فِي الصَّلَاةِ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَفِتْنَةِ الْمَمَاتِ اللَّهُمَّ إِنِّي أعوذ بك من المأثم والمغرم» فَقَالَ لَهُ قَائِل مَا أَكثر مَا تستعيذ من المغرم يَا رَسُول الله فَقَالَ: «إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ»
الترجمة الإنجليزية
‘A’isha said that God’s Messenger used to make supplication during the prayer saying, “O God, I seek refuge in Thee from the punishment in the grave, I seek refuge in Thee from the trial of the antichrist, I seek refuge in Thee from the trial of life and the trial of death. O God, I seek refuge in Thee from sin and debt.” Someone said to him, “How often you seek refuge from debt!” He replied, “When a man is in debt he talks and tells lies, makes promises and breaks them.” (Bukhari and Muslim.)
الترجمة الأردية
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نماز میں دعا فرماتے: 'اللّٰہم انی اعوذ بک من عذاب القبر واعوذ بک من فتنۃ المسیح الدجال واعوذ بک من فتنۃ المحیا وفتنۃ الممات، اللّٰہم انی اعوذ بک من المأثم والمغرم' (اے اللہ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں عذاب قبر سے، مسیح دجال کے فتنے سے، زندگی اور موت کے فتنے سے۔ اے اللہ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں گناہ اور قرض سے)۔ کسی نے عرض کیا: آپ قرض سے بہت پناہ مانگتے ہیں! فرمایا: آدمی جب قرض دار ہوتا ہے تو بات کرتا ہے تو جھوٹ بولتا ہے اور وعدہ کرتا ہے تو توڑتا ہے۔ (بخاری و مسلم)
