العربية (الأصل)
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «حُبِّبَ إِلَيَّ الطِّيبُ وَالنِّسَاءُ وَجُعِلَتْ قُرَّةُ عَيْنِي فِي الصَّلَاةِ». رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالنَّسَائِيُّ. وَزَادَ ابْنُ الْجَوْزِيِّ بَعْدَ قَوْلِهِ: «حُبِّبَ إِليَّ»منَ الدُّنْيَا
الترجمة الإنجليزية
Anas reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Perfume and women have been made dear to me, and the coolness of my eyes has been placed in prayer." Narrated by Ahmad and al-Nasa'i. And Ibn al-Jawzi added after his saying "have been made dear to me": "from this world."
الترجمة الأردية
انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا:”خوشبو اور عورتیں میرے لیے پسندیدہ بنا دی گئی ہیں، اور میری آنکھوں کی ٹھنڈک نماز میں ہے۔“احمد، نسائی، اور ابن جوزی نے ((حُبَّبَ إلَیَّ)) کے بعد ((مِنَ الدُّنْیَا)) کا اضافہ نقل کیا ہے۔ اسنادہ حسن، رواہ احمد و النسائی۔[مشكوة المصابيح/كتاب الرقاق/حدیث: 5261]
