العربية (الأصل)
عَن ابنِ عمَرِ قَالَ: مَرَرْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي إِزَارِي اسْتِرْخَاءٌ فَقَالَ: «يَا عَبْدَ اللَّهِ ارْفَعْ إِزَارَكَ» فَرَفَعْتُهُ ثُمَّ قَالَ: «زِدْ» فَزِدْتُ فَمَا زِلْتُ أَتَحَرَّاهَا بَعْدُ فَقَالَ: بَعْضُ الْقَوْمِ: إِلَى أَيْنَ؟ قَالَ: «إِلَى أَنْصَافِ السَّاقَيْنِ» . رَوَاهُ مُسلم
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn ‘Umar said:Part of my lower garment was hanging down when I passed by God’s messenger, so he said, “Raise your lower garment, ‘Abdallah.” I did so and he told mo to raise it higher. I did so, and as I was still trying to find the best place one of the people asked where it should reach and he replied, “Halfway up the legs.” Muslim transmitted it.
الترجمة الأردية
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس سے گزرا اور میری تہبند ڈھیلی تھی۔ فرمایا: اے عبداللہ! اپنی تہبند اوپر کرو۔ میں نے اوپر کی۔ فرمایا: اور اوپر کرو۔ میں نے اور اوپر کی۔ اس کے بعد میں ہمیشہ اس کا خیال رکھتا رہا۔ کسی نے پوچھا: کہاں تک؟ فرمایا: آدھی پنڈلی تک۔ (مسلم)
