العربية (الأصل)
وَعَن سَالم عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْإِسْبَالُ فِي الْإِزَارِ وَالْقَمِيصِ وَالْعِمَامَةِ مِنْ جَرَّ مِنْهَا شَيْئًا خُيَلَاءَ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيّ وَابْن مَاجَه
الترجمة الإنجليزية
Salim quoted his father to the effect that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "If anyone trails arrogantly anything allowed to hang down in a lower garment, a shirt and a turban, God will not look at him on the day of resurrection." Abu Dawud, Nasa’i and Ibn Majah transmitted it.
الترجمة الأردية
حضرت سالم اپنے والد (حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما) سے روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: اسبال (لٹکانا) تہبند، قمیص اور عمامے میں ہوتا ہے۔ جس نے ان میں سے کوئی چیز تکبر سے گھسیٹی اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اس کی طرف نظر رحمت نہیں فرمائے گا۔ (حضرت ابوداؤد، نسائی اور ابن ماجہ)
