العربية (الأصل)
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا وُضِعَتِ الْمَائِدَةُ فَلَا يَقُومُ رَجُلٌ حَتَّى تُرْفَعَ الْمَائِدَةُ وَلَا يَرْفَعْ يَدَهُ وَإِنْ شَبِعَ حَتَّى يَفْرُغَ الْقَوْمُ وَلْيُعْذِرْ فَإِنَّ ذَلِكَ يُخْجِلُ جَلِيسَهُ فَيَقْبِضُ يَدَهُ وَعَسَى أَنْ يَكُونَ لَهُ فِي الطَّعَامِ حَاجَةٌ» رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ وَالْبَيْهَقِيُّ فِي شُعَبِ الْإِيمَانِ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn ‘Umar reported God’s messenger as saying, "When the cloth is set down a man must not get up till it is removed, nor must he withdraw his hand even if he has had enough till the people have finished, but if he does he should make his excuse, for that embarrasses his companion and he does not stretch out his hand although he may perhaps require the food." Ibn Majah and Baihaqi, in Shu'ab al-iman, transmitted it.
الترجمة الأردية
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: جب دسترخوان بچھایا جائے تو کوئی شخص نہ اٹھے جب تک دسترخوان نہ اٹھایا جائے، اور اپنا ہاتھ نہ اٹھائے اگرچہ سیر ہو گیا ہو، یہاں تک کہ سب لوگ فارغ ہو جائیں، اور عذر کرے (یعنی تھوڑا اور کھائے) کیونکہ یہ اس کے ہمنشین کو شرمندہ کرتا ہے اور وہ اپنا ہاتھ روک لیتا ہے حالانکہ شاید اسے کھانے کی ضرورت ہو۔ (ابن ماجہ اور بیہقی نے شعب الایمان میں)
