العربية (الأصل)
وَعَن أسماءَ بنتِ أبي بكرٍ: أَنَّهَا كَانَتْ إِذَا أَتَيْتُ بِثَرِيدٍ أَمَرَتْ بِهِ فَغُطِّيَ حَتَّى تَذْهَبَ فَوْرَةُ دُخَانِهِ وَتَقُولُ: أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُول: «هُوَ أعظم للبركة» . رَوَاهُمَا الدَّارمِيّ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Asma’ daughter of Hadrat Abu Bakr told that when she was brought tharid she ordered it to be covered until the force of its steam had gone, saying she had heard God’s messenger say it is more effective in producing a blessing. Darimi transmitted the two traditions.
الترجمة الأردية
حضرت اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ جب ان کے پاس ثرید لایا جاتا تو وہ اسے ڈھانپنے کا حکم دیتیں یہاں تک کہ اس کے بھاپ کی تیزی ختم ہو جائے اور فرماتیں: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: یہ برکت کے لیے زیادہ عظیم ہے۔ (دارمی نے دونوں روایتیں نقل کیں)
