العربية (الأصل)
عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَجْلَى الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى مِنْ أَرْضِ الْحِجَازِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا ظَهَرَ عَلَى أَهْلِ خَيْبَرَ أَرَادَ أَنْ يُخْرِجَ الْيَهُودَ مِنْهَا وَكَانَتِ الْأَرْضُ لَمَّا ظُهِرَ عَلَيْهَا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُسْلِمِينَ فَسَأَلَ الْيَهُودُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتْرُكَهُمْ عَلَى أَنْ يَكْفُوا الْعَمَلَ وَلَهُمْ نِصْفُ الثَّمَرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نُقِرُّكُمْ على ذَلِك مَا شِئْنَا» فَأُقِرُّوا حَتَّى أَجْلَاهُمْ عُمَرُ فِي إِمارته إِلى تَيماءَ وأريحاء
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn ‘Umar told that Hadrat 'Umar b. al-Khattab deported the Jews and the Christians from the land of the Hijaz and when God’s Messenger got supremacy over the people of Khaibar he intended to expel the Jews from it, for when the land was conquered it belonged to God, His Messenger and the Muslims. But the Jews asked God’s Messenger to leave them on condition that they should do all the cultivation and have half the produce, and he replied, “We shall confirm you on that condition as long as we wish.” So they were confirmed till ‘Umar deported them during his period of rule to Taima and Jericho. (Bukhari and Muslim.)
الترجمة الأردية
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے یہود و نصاریٰ کو سرزمین حجاز سے جلاوطن کیا۔ اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب خیبر والوں پر غالب آئے تو یہودیوں کو نکالنا چاہتے تھے اور جب زمین فتح ہوئی تو وہ اللہ، اس کے رسول اور مسلمانوں کی ملکیت تھی۔ یہودیوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے درخواست کی کہ انہیں کام کرنے کے لیے رہنے دیں اور آدھا پھل ان کا ہو۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: ہم تمہیں اس شرط پر رکھتے ہیں جب تک ہم چاہیں۔ چنانچہ وہ رہے یہاں تک کہ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اپنے دورِ خلافت میں انہیں تیماء اور اریحا کی طرف جلاوطن کر دیا۔ (متفق علیہ)
