العربية (الأصل)
وَعَنْ أَنَسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا غَزَا بِنَا قَوْمًا لَمْ يَكُنْ يَغْزُو بِنَا حَتَّى يُصْبِحَ وَيَنْظُرَ إِلَيْهِمْ فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا كَفَّ عَنْهُمْ وَإِنْ لَمْ يَسْمَعْ أَذَانًا أَغَارَ عَلَيْهِمْ قَالَ: فَخَرَجْنَا إِلَى خَيْبَرَ فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِمْ لَيْلًا فَلَمَّا أَصْبَحَ وَلَمْ يسمَعْ أذاناً رِكبَ ورَكِبْتُ خلفَ أبي طلحةَ وَإِنَّ قَدَمِي لَتَمَسُّ قَدِمَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَخَرَجُوا إِلَيْنَا بَمَكَاتِلِهِمْ ومساحيهم فَلَمَّا رأى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا: مُحَمَّدٌ واللَّهِ محمّدٌ والخميسُ فلَجؤوا إِلَى الْحِصْنِ فَلَمَّا رَآهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قومٍ فساءَ صباحُ المُنْذَرينَ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas said:When the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) took us out on an expedition against a people he did not set out with us till the morning. He would look at them, and if he heard a call to prayer he refrained from them, but if he did not hear any he attacked them. We went out to Khaibar and reached them by night, but when the morning came and he heard no call to prayer he mounted. I mounted behind Abu Hadrat Talha and my foot was touching God’s Prophet’s They came out to us with their large baskets and their spades, and when they saw the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) they said, “Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him), by God, Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him) and the army," and went for refuge to the fortress. When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saw them he said, “God is most great, God is most great. Khaibar has fallen.1 When we alight in the courtyard of a people it is an evil morning for those who have been warned."2 1. Or, 'May Khaibar fall. 2. Cf. Al-Qur'an; 37:177. (Bukhari and Muslim.)
الترجمة الأردية
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب ہمیں لے کر کسی قوم پر حملہ فرماتے تو صبح ہونے تک حملہ نہ فرماتے اور ان کی نگرانی فرماتے۔ اگر اذان سنتے تو رک جاتے اور اگر اذان نہ سنتے تو حملہ فرماتے۔ انس فرماتے ہیں: ہم خیبر کی طرف نکلے اور رات کو وہاں پہنچے۔ جب صبح ہوئی اور اذان نہ سنی تو آپ سوار ہوئے اور میں حضرت ابوطلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پیچھے سوار ہوا اور میرا قدم نبی اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے قدم مبارک سے چھو رہا تھا۔ وہ لوگ اپنے ٹوکرے اور کدالیں لے کر نکلے۔ جب انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو دیکھا تو کہنے لگے: محمد ہیں، بخدا محمد ہیں اور لشکر ہے! پھر قلعے میں پناہ لے لی۔ جب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں دیکھا تو فرمایا: اللہ اکبر! اللہ اکبر! خیبر تباہ ہوا! ہم جب کسی قوم کے میدان میں اترتے ہیں تو ڈرائے ہوئے لوگوں کی صبح بری ہوتی ہے۔ (متفق علیہ)
