العربية (الأصل)
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ سَكَنَ الْبَادِيَةَ جَفَا وَمَنِ اتَّبَعَ الصَّيْدَ غَفَلَ وَمَنْ أَتَى السُّلْطَانَ افْتُتِنَ» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ: «مَنْ لَزِمَ السُّلْطَانَ افْتُتِنَ وَمَا ازْدَادَ عَبْدٌ مِنَ السُّلْطَانِ دُنُوًّا إِلَّا ازْدَادَ من اللَّهِ بُعداً»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn ‘Abbas reported the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) as saying, “He who lives in the desert will become rough, he who follows the chase will become negligent, and he who goes to a ruler will be led astray.” Ahmad, Tirmidhi and Nasa’i transmitted it. Abu Dawud’s version has, “He who attaches himself to a ruler will be led astray, and the nearer a man comes to a ruler the farther he goes from God.”
الترجمة الأردية
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جو بادیہ نشین ہوا وہ سخت ہو گیا، جس نے شکار کا پیچھا کیا وہ غافل ہو گیا، اور جو سلطان کے پاس آیا وہ فتنے میں پڑا۔ احمد، ترمذی اور نسائی نے اسے روایت کیا۔ ابو داؤد کی روایت میں ہے: جو سلطان سے چمٹا رہا وہ فتنے میں پڑا، اور بندہ جتنا سلطان سے قریب ہوتا ہے اتنا ہی اللہ سے دور ہوتا ہے۔
