العربية (الأصل)
وَعَن طلق بن عَليّ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ مَسِّ الرَّجُلِ ذَكَرَهُ بَعْدَمَا يَتَوَضَّأُ. قَالَ: «وَهَلْ هُوَ إِلَّا بَضْعَةٌ مِنْهُ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَرَوَى ابْنُ مَاجَهْ نَحوه قَالَ الشَّيْخُ الْإِمَامُ مُحْيِي السُّنَّةِ رَحِمَهُ اللَّهُ: هَذَا مَنْسُوخٌ لِأَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَسْلَمَ بَعْدَ قدوم طلق وَقد روى أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم: عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا أَفْضَى أَحَدُكُمْ بِيَدِهِ إِلَى ذَكَرِهِ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا شَيْءٌ فَلْيَتَوَضَّأْ» . رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ والدراقطني وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ عَنْ بُسْرَةَ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يذكر: «لَيْسَ بَينه بَينهَا شَيْء»
الترجمة الإنجليزية
Talq b. Hadrat 'Ali said that God’s messenger was asked about a man touching his penis after performing ablution, and replied, “What is it but a part of him?” Abu Dawud, Tirmidhi and Nasa’i transmitted it, and Ibn Majah transmitted something similar. The shaikh and imam Muhyi as-Sunna said that this is abrogated because Hadrat Abu Huraira accepted Islam after Talq came, and Hadrat Abu Huraira has transmitted from God’s messenger the saying, “If anyone touches his penis with his hand, nothing coming between them, he must perform ablution.” Shafi‘i and Daraqutni transmitted it, and Nasa’i transmitted it from Busra, but did not include “nothing between them.”
الترجمة الأردية
حضرت طلق بن علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھا گیا کہ آدمی وضو کے بعد اپنے عضو مخصوص کو چھو لے تو؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: وہ تو اس کے جسم کا ایک ٹکڑا ہے۔ (ابو داؤد، ترمذی، نسائی) شیخ الامام محیی السنہ فرماتے ہیں: یہ حدیث منسوخ ہے کیونکہ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ حضرت طلق کے بعد اسلام لائے اور انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کیا: جو اپنے عضو کو ہاتھ سے چھوئے بغیر کسی حائل کے، اسے وضو کرنا چاہیے۔ (شافعی، دارقطنی)
