العربية (الأصل)
وَعَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ: اشْتَرَيْتُ يَوْمَ خَيْبَرَ قِلَادَةً بِاثْنَيْ عَشَرَ دِينَارًا فِيهَا ذَهَبٌ وَخَرَزٌ فَفَصَّلْتُهَا فَوَجَدْتُ فِيهَا أَكْثَرَ مِنَ اثْنَيْ عَشَرَ دِينَارًا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «لَا تُبَاعُ حَتَّى تُفصَّلَ» . رَوَاهُ مُسلم
الترجمة الإنجليزية
Fadala b. 'Ubaid* said that at the battle for Khaibar he had bought a necklace in which there were gold and gems for twelve dinars, and after considering them separately he found that it was worth more than twelve dinars, so he mentioned that to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who said, "It must not be sold till the contents are considered separately." Muslim transmitted it. * The Damascus edition, iii, 308 and Mirqat, iii, 311 wrongly give Abu 'Ubaid, but in the commentary Mirqat gives the name correctly as Fadala b. 'Ubaid.
الترجمة الأردية
حضرت فضالہ بن عبید رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے خیبر کے دن بارہ دینار میں ایک ہار خریدا جس میں سونا اور منکے تھے۔ جب میں نے اسے الگ کیا تو اس میں بارہ دینار سے زیادہ (سونا) نکلا۔ میں نے یہ بات نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو بتائی تو آپ نے فرمایا: جب تک الگ نہ کیا جائے بیچا نہ جائے۔ (مسلم)
