العربية (الأصل)
وَعَن أبي بكرٍ قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ ثُمَّ بَكَى فَقَالَ: «سَلُوا اللَّهَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فَإِنَّ أَحَدًا لَمْ يُعْطَ بَعْدَ الْيَقِينِ خَيْرًا مِنَ الْعَافِيَةِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيب إِسْنَادًا
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Bakr said that God’s messenger mounted the pulpit, then wept and said, "Ask God for forgiveness and health, for after being granted certainty, one is given nothing better than health." Tirmidhi and Ibn Majah transmitted it, Tirmidhi saying this is a hasan tradition whose isnad is gharib.
الترجمة الأردية
حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم منبر پر کھڑے ہوئے پھر رو دیے اور فرمایا: اللہ سے عفو اور عافیت مانگو کیونکہ یقین کے بعد کسی کو عافیت سے بہتر کوئی چیز نہیں دی گئی۔ (ترمذی، ابن ماجہ، ترمذی نے فرمایا یہ حدیث حسن غریب الاسناد ہے)
