العربية (الأصل)
وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «دَعَوَاتُ الْمَكْرُوبِ اللَّهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُو فَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ وَأَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Bakra reported God’s messenger as saying that the supplications to be used by one who is distressed are, “O God, Thy mercy is what I hope for. Do not abandon me to myself for an instant, but put all my affairs in good order for me. There is no god but Thou.” Abu Dawud transmitted it.
الترجمة الأردية
حضرت ابوبکرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: مصیبت زدہ شخص کی دعائیں یہ ہیں: اے اللہ! میں تیری رحمت کا امیدوار ہوں، مجھے ایک لمحے کے لیے بھی میرے نفس کے حوالے نہ کر اور میرا سارا معاملہ درست فرما دے، تیرے سوا کوئی معبود نہیں۔ (حضرت ابوداؤد)
