العربية (الأصل)
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِيَ أَجْرٌ أَنْ أَنْفِقَ عَلَى بَنِي أَبِي سَلَمَةَ؟ إِنَّمَا هُمْ بَنِيَّ فَقَالَ: «أَنَفِقِي عَلَيْهِمْ فَلَكِ أَجْرُ مَا أَنْفَقْتِ عَلَيْهِم»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Umm Salama said she asked God’s messenger whether she would have a reward for what she spent on Abu Salama’s sons, for they were only her sons, and he replied, “Spend on them and you will have the reward for what you spend on them.” (Bukhari and Muslim.)
الترجمة الأردية
حضرت اُمّ المؤمنین اُمّ سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھا: کیا مجھے ابو سلمہ کے بچوں پر خرچ کرنے میں ثواب ملے گا؟ وہ میرے ہی بچے ہیں۔ آپ نے فرمایا: ان پر خرچ کرو، جو ان پر خرچ کرو گی اس کا ثواب ملے گا۔ (بخاری و مسلم)
