He said he had heard the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) say there were three men among the B. Isra’il, one leprous, one bald and one blind, whom God wished to test. He therefore sent to them an angel who came to the leper and asked him what he would like best and he replied, “A good colour, a good skin, and to be rid of what makes me loathsome to people.” Thereupon he stroked him and his loathsomeness departed and he was given a good colour and a good skin. He then asked What property he would like best and he replied that he would like camels—or perhaps he said cattle, for Ishaq (upon him be peace)* was uncertain, but either the leper or bald man said camels and the other said cattle. He was given a she-camel ten months gone with young, the angel expressing the wish that God’s blessing might accompany it.
He then went to the bald man and asked him what he would like best and he replied, "Good hair, and to be rid of what makes me loathsome to people.” Thereupon he stroked him and it departed from him and he was given good hair. He then asked what property he would like best and he replied that he would like cattle, so he was given a pregnant cow, the angel expressing the wish that God’s blessing might accompany it.
He then went to the blind man and asked him what he would like best, and he replied, "That God should restore my sight to me so that I may see people.” Thereupon he stroked him and God restored his sight to him. He then asked what property he would like best and he replied that he would like sheep, so he was given a pregnant ewe.
Flocks and herds were produced for the three men, the one having a wadi with camels, the second one with cattle, and the third one with sheep. Then the angel came to the one who had been a leper in the form and appearance of a leper and said, “I am a poor man whose resources are exhausted in my journey, and my only means of arriving at my destination are dependent on God and then on you, so I ask you by Him who gave you the good colour, the good skin and the property for a camel by which I may get to the end of my journey,” but he replied, "I have many dues to pay.” He then said, "I seem to recognise you. Were you not a leper whom people found loathsome and a poor man to whom God gave property?” He replied, "I became heir to this property as one great in dignity from one great in dignity.”** Then he said, "If you are lying, may God return you to your former condition.”
He went to the one who had been bald in the form of a bald man and said the same as he had said to the other and received a similar reply, so he said, "If you are lying, may God return you to your former condition.”
He then went to the one who had been blind in the form and appearance of a blind man and said, "I am a poor man and a traveller whose resources are exhausted in my journey, and my only means of arriving at my destination are dependent on God and then on you, so I ask you by Him who restored your sight to you for a sheep by which I may get to the end of my journey." He replied, “I have been blind and God restored my sight to me, so take what you wish and leave what you wish. I swear by God that I shall not importune you today for anything you take, as I give it for God's sake."
He said, “Keep your property, for you have all simply been put to a test, and God is pleased with you and displeased with your two companions.”
(Bukhari and Muslim.)
* Ishaq b. 'Abdallah, one of the transmitters of the tradition.
** Meaning that, he was the oldest of his family, their leader, and of the best stock. His inheritance had come from people of similar nature.
الترجمة الأردية
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا کہ بنی اسرائیل میں تین شخص تھے: ایک کوڑھی، ایک گنجا اور ایک اندھا۔ اللہ نے ان کی آزمائش چاہی تو ایک فرشتے کو بھیجا۔ فرشتہ کوڑھی کے پاس آیا اور پوچھا: تمہیں سب سے زیادہ کیا پسند ہے؟ اس نے کہا: اچھا رنگ، اچھی جلد، اور یہ بیماری دور ہو جائے جس کی وجہ سے لوگ مجھ سے نفرت کرتے ہیں۔ فرشتے نے اس پر ہاتھ پھیرا تو کوڑھ دور ہو گیا اور اسے اچھا رنگ اور جلد دی گئی۔ پھر پوچھا: کون سا مال تمہیں سب سے زیادہ پسند ہے؟ اس نے کہا: اونٹ (یا گائیں)۔ اسے دس ماہ کی حاملہ اونٹنی دی گئی اور فرشتے نے کہا: اللہ تجھے اس میں برکت دے۔ پھر گنجے کے پاس آیا اور پوچھا، اسے اچھے بال دیے اور حاملہ گائے دی۔ پھر اندھے کے پاس آیا، اسے بینائی لوٹائی اور حاملہ بکری دی۔ تینوں کے مال بڑھتے گئے۔ پھر فرشتہ کوڑھی کی شکل میں آ کر اونٹ مانگا تو اس نے انکار کیا، گنجے کی شکل میں آ کر گائے مانگی تو اس نے بھی انکار کیا۔ پھر اندھے کی شکل میں آ کر بکری مانگی تو اس نے کہا: میں اندھا تھا اللہ نے مجھے بینائی دی، جو چاہو لو اور جو چاہو چھوڑو، اللہ کی قسم آج جو تم لو گے میں تمہیں نہ روکوں گا کیونکہ میں اللہ کے لیے دیتا ہوں۔ فرشتے نے کہا: اپنا مال رکھو، تمہاری آزمائش تھی، اللہ تم سے راضی ہوا اور تمہارے دونوں ساتھیوں سے ناراض۔ (بخاری و مسلم)
He said he had heard the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) say there were three men among the B. Isra’il, one leprous, one bald and one blind, whom God wished to test. He therefore sent to them an angel who came to the leper and asked him what he would like best and he replied, “A good colour, a good skin, and to be rid of what makes me loathsome to people.” Thereupon he stroked him and his loathsomeness departed and he was given a good colour and a good skin. He then asked What property he would like best and he replied that he would like camels—or perhaps he said cattle, for Ishaq (upon him be peace)* was uncertain, but either the leper or bald man said camels and the other said cattle. He was given a she-camel ten months gone with young, the angel expressing the wish that God’s blessing might accompany it.
He then went to the bald man and asked him what he would like best and he replied, "Good hair, and to be rid of what makes me loathsome to people.” Thereupon he stroked him and it departed from him and he was given good hair. He then asked what property he would like best and he replied that he would like cattle, so he was given a pregnant cow, the angel expressing the wish that God’s blessing might accompany it.
He then went to the blind man and asked him what he would like best, and he replied, "That God should restore my sight to me so that I may see people.” Thereupon he stroked him and God restored his sight to him. He then asked what property he would like best and he replied that he would like sheep, so he was given a pregnant ewe.
Flocks and herds were produced for the three men, the one having a wadi with camels, the second one with cattle, and the third one with sheep. Then the angel came to the one who had been a leper in the form and appearance of a leper and said, “I am a poor man whose resources are exhausted in my journey, and my only means of arriving at my destination are dependent on God and then on you, so I ask you by Him who gave you the good colour, the good skin and the property for a camel by which I may get to the end of my journey,” but he replied, "I have many dues to pay.” He then said, "I seem to recognise you. Were you not a leper whom people found loathsome and a poor man to whom God gave property?” He replied, "I became heir to this property as one great in dignity from one great in dignity.”** Then he said, "If you are lying, may God return you to your former condition.”
He went to the one who had been bald in the form of a bald man and said the same as he had said to the other and received a similar reply, so he said, "If you are lying, may God return you to your former condition.”
He then went to the one who had been blind in the form and appearance of a blind man and said, "I am a poor man and a traveller whose resources are exhausted in my journey, and my only means of arriving at my destination are dependent on God and then on you, so I ask you by Him who restored your sight to you for a sheep by which I may get to the end of my journey." He replied, “I have been blind and God restored my sight to me, so take what you wish and leave what you wish. I swear by God that I shall not importune you today for anything you take, as I give it for God's sake."
He said, “Keep your property, for you have all simply been put to a test, and God is pleased with you and displeased with your two companions.”
(Bukhari and Muslim.)
* Ishaq b. 'Abdallah, one of the transmitters of the tradition.
** Meaning that, he was the oldest of his family, their leader, and of the best stock. His inheritance had come from people of similar nature.
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا کہ بنی اسرائیل میں تین شخص تھے: ایک کوڑھی، ایک گنجا اور ایک اندھا۔ اللہ نے ان کی آزمائش چاہی تو ایک فرشتے کو بھیجا۔ فرشتہ کوڑھی کے پاس آیا اور پوچھا: تمہیں سب سے زیادہ کیا پسند ہے؟ اس نے کہا: اچھا رنگ، اچھی جلد، اور یہ بیماری دور ہو جائے جس کی وجہ سے لوگ مجھ سے نفرت کرتے ہیں۔ فرشتے نے اس پر ہاتھ پھیرا تو کوڑھ دور ہو گیا اور اسے اچھا رنگ اور جلد دی گئی۔ پھر پوچھا: کون سا مال تمہیں سب سے زیادہ پسند ہے؟ اس نے کہا: اونٹ (یا گائیں)۔ اسے دس ماہ کی حاملہ اونٹنی دی گئی اور فرشتے نے کہا: اللہ تجھے اس میں برکت دے۔ پھر گنجے کے پاس آیا اور پوچھا، اسے اچھے بال دیے اور حاملہ گائے دی۔ پھر اندھے کے پاس آیا، اسے بینائی لوٹائی اور حاملہ بکری دی۔ تینوں کے مال بڑھتے گئے۔ پھر فرشتہ کوڑھی کی شکل میں آ کر اونٹ مانگا تو اس نے انکار کیا، گنجے کی شکل میں آ کر گائے مانگی تو اس نے بھی انکار کیا۔ پھر اندھے کی شکل میں آ کر بکری مانگی تو اس نے کہا: میں اندھا تھا اللہ نے مجھے بینائی دی، جو چاہو لو اور جو چاہو چھوڑو، اللہ کی قسم آج جو تم لو گے میں تمہیں نہ روکوں گا کیونکہ میں اللہ کے لیے دیتا ہوں۔ فرشتے نے کہا: اپنا مال رکھو، تمہاری آزمائش تھی، اللہ تم سے راضی ہوا اور تمہارے دونوں ساتھیوں سے ناراض۔ (بخاری و مسلم)