العربية (الأصل)
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ كَانَ نَحَلَهَا جَادَّ عِشْرِينَ وَسْقًا مِنْ مَالِهِ بِالْغَابَةِ فَلَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ قَالَ وَاللَّهِ يَا بُنَيَّةُ مَا مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَحَبُّ إِلَىَّ غِنًى بَعْدِي مِنْكِ وَلاَ أَعَزُّ عَلَىَّ فَقْرًا بَعْدِي مِنْكِ وَإِنِّي كُنْتُ نَحَلْتُكِ جَادَّ عِشْرِينَ وَسْقًا فَلَوْ كُنْتِ جَدَدْتِيهِ وَاحْتَزْتِيهِ كَانَ لَكِ وَإِنَّمَا هُوَ الْيَوْمَ مَالُ وَارِثٍ وَإِنَّمَا هُمَا أَخَوَاكِ وَأُخْتَاكِ فَاقْتَسِمُوهُ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ . قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ يَا أَبَتِ وَاللَّهِ لَوْ كَانَ كَذَا وَكَذَا لَتَرَكْتُهُ إِنَّمَا هِيَ أَسْمَاءُ فَمَنِ الأُخْرَى فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ذُو بَطْنِ بِنْتِ خَارِجَةَ . أُرَاهَا جَارِيَةً .
الترجمة الإنجليزية
Malik related to me from Ibn Shihab from Urwa ibn az-Zubayr that a'isha, the wife of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said, "Hadrat Abu Bakr as-Siddiq gave me palm trees whose produce was twenty awsuq from his property at al-Ghaba. When he was dying, he said, 'By Allah, little daughter, there is no one I would prefer to be wealthy after I die than you. There is no one it is more difficult for me to see poor after I die than you. I gave you palm-trees whose produce is twenty awsuq. Had you cut them and taken possession of them, they would have been yours, but today they are the property of the heirs, and they are your two brothers and your two sisters, so divide it according to the Book of Allah.' Hadrat A'isha continued, "I said, 'My father! By Allah, even if it had been more, I would have left it. There is only Asma. Who is my other sister?" Hadrat Abu Bakr replied, 'What is in the womb of Kharija? (Kharija was the wife of Hadrat Abu Bakr's 'brother' from the Ansar.) I think that it is going to be a girl.' "
الترجمة الأردية
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی زوجہ مطہرہ فرماتی ہیں کہ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے انہیں غابہ میں اپنے مال سے بیس وسق کھجوروں والے درخت کا عطیہ دیا تھا۔ جب انہیں وفات آئی تو فرمایا: اللہ کی قسم! اے بیٹی! تمہاری دولت مندی میرے بعد مجھے سب سے زیادہ پسند ہے اور تمہاری تنگدستی مجھ پر سب سے زیادہ بھاری ہے۔ میں نے تمہیں بیس وسق کھجوروں کا عطیہ دیا تھا، اگر تم نے اسے توڑ کر قبضے میں لے لیا ہوتا تو تمہارا ہوتا، مگر آج وہ وارثوں کا مال ہے۔
