العربية (الأصل)
224 صحيح حديث أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ؛ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرَدَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِ السَّلاَمَ؛ فَقَالَ: ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؛ فَقَالَ: ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ثَلاَثًا فَقَالَ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أُحْسِنُ غَيْرَهُ، فَعَلِّمْنِي قَالَ: إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فكَبِّرْ ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا
الترجمة الإنجليزية
Narrated Abu Hurairah: The Prophet (peace be upon him) entered the mosque and a man came in and prayed. Then he came and greeted the Prophet (peace be upon him). He returned the greeting and said: "Go back and pray, for you have not prayed." The man went back and prayed as he had prayed before, then came and greeted the Prophet. He said: "Go back and pray, for you have not prayed" — three times. The man said: "By the One who sent you with the truth, I cannot do better than this. Teach me." He said: "When you stand for prayer, say the takbir, then recite what is easy for you from the Quran, then bow until you are at ease in bowing, then rise until you are standing straight, then prostrate until you are at ease in prostration, then rise until you are at ease sitting, then prostrate until you are at ease in prostration. Do this throughout your prayer."
الترجمة الأردية
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلممسجد میں تشریف لے گئے، اتنے میں ایک شخص آیا اور نماز پڑھنے لگا، نماز کے بعد اس نے آ کر نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکو سلام کیا، آپصلی اللہ علیہ وسلمنے سلام کا جواب دے کر فرمایا کہ:”واپس جا کر دوبارہ نماز پڑھ کیونکہ تو نے نماز نہیں پڑھی۔“چنانچہ اس نے دوبارہ نماز پڑھی اور واپس آ کر پھر آپصلی اللہ علیہ وسلمکو سلام کیا، آپصلی اللہ علیہ وسلمنے اس مرتبہ بھی یہی فرمایا کہ:”دوبارہ جا کر نماز پڑھ کیونکہ تو نے نماز نہیں پڑھی۔“تین بار اسی طرح ہوا، آخر اس شخص نے کہا کہ اس ذات کی قسم جس نے آپ کو حق کے ساتھ مبعوث کیا! میں تو اس سے اچھی نماز نہیں پڑھ سکتا، اس لیے آپ مجھے سکھلائیے، آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”جب تو نماز کے لیے کھڑا ہو تو (پہلے) تکبیر کہہ، پھر قرآن مجید میں سے جو کچھ تجھ سے ہو سکے پڑھ، اس کے بعد رکوع کر اور پوری طرح رکوع میں چلا جا، پھر سر اٹھا اور پوری طرح کھڑا ہو جا، پھر جب تو سجدہ کرے تو پوری طرح سجدہ میں چلا جا، پھر (سجدہ سے) سر اٹھا کر اچھی طرح بیٹھ جا، دوبارہ بھی اسی طرح سجدہ کر، یہی طریقہ نماز کی تمام (رکعات میں) اختیار کر۔“[اللؤلؤ والمرجان/كتاب الصلاة/حدیث: 224]
