العربية (الأصل)
209 صحيح حديث أَبِي الْجُهَيْمِ الأَنْصَارِيِّ عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أَقْبَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللهِ بْنُ يَسَارٍ مَوْلَى مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَبِي جُهَيْمِ بْنِ الْحرِثِ بْنِ الصِّمَّةِ الأَنْصَارِيِّ، فَقَالَ أَبُو الْجُهَيْمِ: أَقْبَلَ النَبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَحْوِ بِئْرِ جَمَلٍ، فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَتَّى أَقْبَلَ عَلَى الْجِدَارِ، فَمَسَحَ بِوَجْهِهِ وَيَدَيْهِ، ثُمَّ رَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ
الترجمة الإنجليزية
Narrated Abu al-Juhaym al-Ansari, from Umayr, the freed slave of Ibn Abbas, who said: I and Abdullah ibn Yasar, the freed slave of Maymunah, the wife of the Prophet (peace be upon him), came to Abu Juhaym ibn al-Harith ibn al-Simmah al-Ansari. Abu al-Juhaym said: "The Prophet (peace be upon him) was coming from the direction of Bi'r Jamal. A man met him and greeted him, but the Prophet (peace be upon him) did not return his greeting until he went to a wall and wiped his face and hands [with it — performing tayammum]. Then he returned the greeting."
الترجمة الأردية
سیدنا عباس رضی اللہ عنہ کے غلام عمیر بن عبداللہ نے کہا کہ میں اور سیدنا میمونہ رضی اللہ عنہا (زوجہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلم) کے غلام عبداللہ بن یسار، ابو جھیم بن حارث بن صمہ انصاری رضی اللہ عنہ (صحابی) کے پاس آئے تو ابو جھیم رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمبئرِ جمل کی طرف سے تشریف لا رہے تھے، راستے میں ایک شخص آپ کو ملا اور اس نے آپ کو سلام کیا (یعنی خود ابو جھیم نے)، لیکن آپصلی اللہ علیہ وسلمنے جواب نہیں دیا، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلمدیوار کے قریب آئے اور اپنے چہرے اور ہاتھوں کا مسح کیا، پھر اس کے سلام کا جواب دیا۔[اللؤلؤ والمرجان/كتاب الحيض/حدیث: 209]
