العربية (الأصل)
حَدَّثَنَاعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ: أناعِيسَى، عَنْشُعْبَةَ، عَنْسُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِمَوْلَى بَنِي أَسَدٍ، قَالَ: سَمِعْتُعُبَيْدَ بْنَ فَيْرُوزَرَجُلا مِنْ بَنِي شَيْبَانَ، قَالَ: سَأَلْتُالْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا مَا ذَكَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الأَضَاحِي، أَوْ مَاذَا نَهَى عَنْهُ؟، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَرْبَعٌ لا تُجْزِئُ، وَيَدِي أَقْصَرُ مِنْ يَدِهِ: الْعَوْرَاءُ الْبَيِّنُ عَوَرُهَا، وَالْعَرْجَاءُ الْبَيِّنُ ضَلَعُهَا، وَالْمَرِيضَةُ الْبَيِّنُ مَرَضُهَا، وَالْكَسِيرُ الَّتِي لا تُنْقِي، قُلْتُ: فَإِنِّي أَكْرَهُ أَنْ يَكُونَ فِي السِّنِّ نَقْصٌ أَوْ فِي الْقَرْنِ أَوْ فِي الأُذُنِ نَقْصٌ، قَالَ: فَمَا كَرِهْتَ فَدَعْهُ وَلا تُحَرِّمْهُ عَلَى أحَدٍ".
الترجمة الإنجليزية
Ubayd ibn Fayruz said: I asked al-Bara' ibn Azib (may Allah be pleased with them both): What did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) mention regarding sacrificial animals, or what did he prohibit? He said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said — and my hand is shorter than his: "Four types are not acceptable for sacrifice: the one-eyed animal whose defect is obvious, the lame animal whose lameness is obvious, the sick animal whose sickness is obvious, and the emaciated animal that has no marrow in its bones." I said: I also dislike a defect in the teeth, or the horn, or the ear. He said: Whatever you dislike, leave it, but do not make it forbidden for anyone else.
الترجمة الأردية
عبید بن فیروز رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں نے سیدنا براء بن عازب رضی اللہ عنہما سے پوچھا: نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکون سی قربانی نا پسند کیا کرتے تھے؟ یا کیسی قربانی سے منع کیا کرتے تھے؟ تو انہوں نے فرمایا: میرا ہاتھ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکے ہاتھ سے چھوٹا ہے، نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: چار طرح کے جانور کفایت نہیں کرتے: وہ کانا جانور، جس کا کانا پن واضح ہو وہ لنگڑا، جس کا لنگڑا پن بالکل واضح ہو وہ بیمار جس کا بیمار ہونا واضح ہو وہ لاغر جس کی ہڈیوں میں گودا نہ ہو۔ میں نے کہا: میں تو دانت، سینگ اور کان میں نقص کو بھی نا پسند کرتا ہوں، تو انہوں (سیدنا براء بن عازب رضی اللہ عنہما) نے فرمایا: جو آپ کو نا پسند ہے، اسے چھوڑ دیں لیکن کسی پر حرام قرار نہ دیں۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 907]
