العربية (الأصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثناأَبُو عَاصِمٍ، عَنِابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْعَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِالْبَرَاءِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْأَنَسٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ أمَّهُ تُخْبِرُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَقِرْبَةٌ مُعَلَّقَةٌفَشَرِبَ مِنْ فِي السِّقَاءِ قَائِمًا، قَالَتْ: فَقُمْتُ إِلَيْهِ فَقَطَعْتُهُ".
الترجمة الإنجليزية
Narrated by Anas, from his mother: The Prophet (peace be upon him) entered upon her while a water-skin was hanging. He drank from the mouth of the water-skin while standing. She said: "I went to it and cut off its mouth (to preserve it as a blessed relic)."
الترجمة الأردية
سیدنا انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ان کی والدہ نے بتایا: نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمان کے پاس تشریف لائے اور آپ نے لٹکے ہوئے مشکیزے کے منہ سے کھڑے ہو کر پانی پیا۔ کہتی ہیں: میں نے کھڑے ہو کر اس (کے منہ) کو کاٹ لیا (اور محفوظ کر لیا۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 868]
