العربية (الأصل)
ثناعَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ، قَالَ: ثنايَحْيَى، عَنْشُعْبَةَ، قَالَ: ثناحُمَيْدُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْزَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْأُمِّ حَبِيبَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا مَاتَ نَسِيبٌ لَهَا، أَوْ قَرِيبٌ لَهَا، فَدَعَتْ بِصُفْرَةٍ، فَمَسَحَتْ ذِرَاعَيْهَا، وَقَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ، أَوْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لا يَحِلُّ لامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ تُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاثٍ إِلا عَلَى زَوْجٍ، فَإِنَّهَا تُحِدُّ عَلَيْهِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا".
الترجمة الإنجليزية
Umm Habibah (may Allah be pleased with her) narrated that when a relative of hers died, she called for some saffron and applied it to her forearms, then said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: "It is not lawful for a woman who believes in Allah and the Last Day to mourn for a deceased person for more than three days, except for her husband — she mourns for him four months and ten days."
الترجمة الأردية
سیدہ ام حبیبہ رضی الله عنها کا کوئی نسبی رشتہ دار یا کوئی قرابت دار فوت ہو گیا، تو انہوں نے (تین دن بعد) زرد رنگ منگوا کر اپنے رخساروں پر لگایا اور فرمانے لگیں: میں نے رسول الله صلی الله علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: جو عورت الله اور یوم آخرت پر ایمان رکھتی ہے، اس کے لیے کسی میت پر تین دن سے زیادہ سوگ کرنا جائز نہیں، البتہ خاوند پر چار ماہ دس دن تک سوگ کرے گی۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 765]
